熊んつぁん?
方言って面白くて、久しぶりに大笑い。何かの話の流れで、
「○○さんって熊んつぁんだよね。」
「ほんだねぇ。」
「おらいの親類にも熊んつぁんいでっさ〜。」
「ところでyoko姐、『くまんつぁん』って分がる?」
「うん、、、顔見ればわがる。」
居合わせた4人が「はい〜?????」
「yoko姐、いま適当に言ったでしょ!」
「あの人でしょ?風貌がらして。会った事あるがら見ればわがるって言ったのに、なんで?」
一同大大爆笑!!!
くまんつぁん、とは用の余計な手出しをする人のこと。善意ある空回りだけに迷惑とも言えず、熊んつぁんと呼んで片付けています。(笑)落語の八っつぁん、熊さんに由来するのでしょうかねぇ。
seiko
高田のオサベあたりでは、「ご念様」に相当する言葉ですね。
本来は「ご丁寧にありがとう」の意味なんですが、なぜか実家の方では「余計なこと。ありがた迷惑」の意味で使われます。
「だってなぁ!なんとご念様だごど!」みたいな感じです
投稿情報: リアスの汽笛 | 2009-09-11 21:21
>リアスの汽笛さま
どうもありがとうございます。
地域によって、なぁ~んとなく微妙に違ってくるんですね。
大船渡出身の方は「おらほうで使わねぇなあ。」
御神明さんでの朝体操に行って「今日のお日様まつぽい!」と言ったら、「なんと~、久しぶりに聞いたやぁ。」と言われたんだよ。と知人。
方言はだいぶ使える人が無くなってきましたね。
投稿情報: seiko | 2009-09-12 15:52